刺骨的寒風刮過,落葉滿地
有雪花紛紛揚揚,降臨人間
冬天,如約而至
Transient Days
燕子去了,有再來的時候;
楊柳枯了,有再青的時候;
桃花謝了,有再開的時候。
但是,聰明的,你告訴我,
我們的日子為什么一去不復返呢?
Swallows may have gone
but there is a time of return;
willow trees may have died back,
but there is a time of regreening;
peach blossoms may have fallen,
but they will bloom again.
Now,you the wise,tell me,
Why should our days leave us and never return?
Four Seasons
四個季節(jié)把一年的時間填滿,
人的心靈也包含著四個季節(jié)。
在他朝氣蓬勃的春天,一瞬間,
清晰的俊賞吸收了美的一切。
Four seasons to fill up a year's time,
A person's heart also contains four seasons.
In the spring of his youthful,in an instant,
Clear handsome reward absorbed all of beauty.
文字丨來源網(wǎng)絡(luò)僅做占位,使用請務(wù)必替換
圖片丨來源Pexels
https://www.pexels.com/zh-cn/photo/10811094/
頭圖丨本人原創(chuàng)繪制
排版丨135編輯器