街邊賣(mài)糖炒栗子的小店開(kāi)始排起長(zhǎng)隊(duì),月色一日比一日清素,雨聲從熱鬧變得沉寂,人們個(gè)個(gè)神色清醒,心思澄凈,日子忽然緩慢而悠長(zhǎng)。
雷,二月陽(yáng)中發(fā)聲。在古人的眼中,認(rèn)為雷是因?yàn)殛?yáng)氣盛而發(fā)聲,而秋分時(shí)節(jié)的陰氣開(kāi)始旺盛,所以此時(shí)連雷都不發(fā)聲了。
當(dāng)天氣越來(lái)越冷時(shí),一些小蟲(chóng)開(kāi)始活動(dòng)減少,藏入穴中,并且用細(xì)土將洞口封起來(lái),以抵御寒潮入侵。
秋分之后雨水量減少,加上天氣干燥,水氣還蒸發(fā)快,此時(shí)江海、湖泊的水量會(huì)明顯變少,有的沼澤及水洼處甚至處于干涸的狀態(tài)。
立秋節(jié)氣輕扣著秋天的門(mén)扉,經(jīng)過(guò)春天的耕耘播種,經(jīng)過(guò)夏季的歷練提升,所有的生物都攢足了勁,向著飽滿(mǎn)和充盈沖刺。
大暑,二十四節(jié)氣之一,夏季最后一個(gè)節(jié)氣。與小暑一樣,大暑也是反映夏季炎熱程度的節(jié)令,而大暑表示天氣炎熱至極。
街邊賣(mài)糖炒栗子的小店開(kāi)始排起長(zhǎng)隊(duì),月色一日比一日清素,雨聲從熱鬧變得沉寂,人們個(gè)個(gè)神色清醒,心思澄凈,日子忽然緩慢而悠長(zhǎng)。
明朝李時(shí)珍的《本草綱目》上記載:“秋露繁時(shí),以盤(pán)收取,煎如飴,令人延年不饑。
李時(shí)珍《本草綱目》中說(shuō):“甘薯補(bǔ)虛,健脾開(kāi)胃,強(qiáng)腎陰”。
湖南資興的興寧、三都、蓼江一帶歷來(lái)有釀酒習(xí)俗。每年白露節(jié)一到,家家釀酒,待客接人必喝“土酒”。
谷雨之日,“萍始生”,萍水始相逢。萍,水草,與水相平,故稱(chēng)“萍”;漂流隨風(fēng),故又稱(chēng)“漂”。
谷雨后五日,“鳴鳩拂其羽”。鳩即鷹所化,布谷鳥(niǎo)。蕪是雜草。“春谷終期吹羽翼”,鳩鳴預(yù)示著春要結(jié)束,此時(shí)田野里到處回蕩著它“家家種谷”的殷切呼喚。
再五日,“戴勝降于?!??!按鲃佟鳖^頂有長(zhǎng)毛,又稱(chēng)雞冠鳥(niǎo),此時(shí)落于桑樹(shù),蠶將生之候。
驚蟄之日,“桃始華”,紅入桃花嫩,青歸柳葉新,流水桃花,便勾引出千媚百態(tài)。
驚蟄之日,“桃始華”,紅入桃花嫩,青歸柳葉新,流水桃花,便勾引出千媚百態(tài)。
秋天的陽(yáng)光醇厚柔潤(rùn),在建筑物頂端閃閃發(fā)光。河流,樹(shù)林軟綿綿的草地,云絮從上面緩緩飄移。
秋天的陽(yáng)光醇厚柔潤(rùn),在建筑物頂端閃閃發(fā)光。河流,樹(shù)林軟綿綿的草地,云絮從上面緩緩飄移。
秋天的陽(yáng)光醇厚柔潤(rùn),在建筑物頂端閃閃發(fā)光。河流,樹(shù)林軟綿綿的草地,云絮從上面緩緩飄移。
白露時(shí)節(jié),寒意逼人,更懷念家里人,看遍了許多月亮,還是覺(jué)得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。
白露時(shí)節(jié),寒意逼人,更懷念家里人,看遍了許多月亮,還是覺(jué)得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。
白露時(shí)節(jié),寒意逼人,更懷念家里人,看遍了許多月亮,還是覺(jué)得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。
一候涼風(fēng)至;二候白露生;三候寒蟬鳴。意思是說(shuō)立秋過(guò)后,不同于夏天中的熱風(fēng)人們會(huì)感覺(jué)到?jīng)鏊?/p>
街邊賣(mài)糖炒栗子的小店開(kāi)始排起長(zhǎng)隊(duì),月色一日比一日清素,雨聲從熱鬧變得沉寂,人們個(gè)個(gè)神色清醒,心思澄凈,日子忽然緩慢而悠長(zhǎng)。
一候涼風(fēng)至;二候白露生;三候寒蟬鳴。意思是說(shuō)立秋過(guò)后,不同于夏天中的熱風(fēng)人們會(huì)感覺(jué)到?jīng)鏊?/p>