作詞 : Taylor Swift/Jack Antonoff 作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff
歌詞分享lyrics share 01
SUMMER竭盡謳歌
倘若我全部挽歌 皆盡為謳歌自己所譜寫
是否足夠浪漫
我不愿投身于憤世嫉俗者的世俗洪荒中
也不想與
以手機(jī)見風(fēng)使舵的流言捕手同流合污
PART/01蟬鳴是夏天的標(biāo)志
共赴湖畔02/ PART蟬鳴是夏天的標(biāo)志
Take me to the Lakes?where all the poets went to die
同我聯(lián)袂共赴湖畔
無數(shù)詩人于此駕鶴西歸
I don't belong and,?my?beloved,?neither do you
我本不屬于那
親愛的 你也從未歸屬于那
Those?Windermere peaks look?like a perfect place to cry
溫德米爾湖旁 群峰高聳入云
看似為淚水傾灑之勝地
I'm setting off, but not without my muse
我已攜手靈感繆斯 踏上前行旅程
愈漸靜默
PART/03蟬鳴是夏天的標(biāo)志
What should be over burrowed under my skin 我肌膚軀殼下 究竟暗藏何玄機(jī)
值得世人不懈探索 In heart-stopping waves of hurt 驚濤駭浪般苦痛侵襲下 愈漸靜默 I've come too far to watch some namedropping sleaze 我歷經(jīng)千山萬水
只為從詆毀訕謗之中 逃之夭夭而出
Tell me what are my words worth
請告訴我
我自我辯護(hù)的解釋是否有價值尚存
心懷曙光04/ PART蟬鳴是夏天的標(biāo)志
I want auroras and sad prose 心懷曙光希冀
欲先以哀傷散文吐露心中悲憐 I
want to watch wisteria grow right over my bare feet 俯首凝望紫藤生長
盤旋纏繞我赤裸的雙腳 'Cause
I haven't moved in years 只因我數(shù)年來
步履停滯不前 And
I want you right here 我期盼你就正于我眼前
共同沉淪
PART/05蟬鳴是夏天的標(biāo)志
A red rose grew up out of ice frozen ground 驚艷紅玫無畏寒凍冰封
破土而出 With
no one around to tweet it 可周遭無人對此傾吐內(nèi)心感想 While
I bathe in cliffside pools 當(dāng)我洗浴于懸崖峭壁旁的池水中 With
my calamitous love and insurmountable grief 攜我招致禍患的濃情愛意