圣誕節(jié)(Christmas)亦稱耶穌圣誕節(jié)、主降生節(jié),天主教亦稱耶穌圣誕瞻禮。譯名為“基督彌撒”,它源自古羅馬人迎接新年的農(nóng)神節(jié),與基督教本無關(guān)系。
圣誕節(jié)(Christmas)亦稱耶穌圣誕節(jié)、主降生節(jié),天主教亦稱耶穌圣誕瞻禮。譯名為“基督彌撒”,它源自古羅馬人迎接新年的農(nóng)神節(jié),與基督教本無關(guān)系。在基督教盛行羅馬帝國(guó)后,教廷隨波逐流地將這種民俗節(jié)日納入基督教體系,同時(shí)以慶祝耶穌的降生。
圣誕節(jié)亦稱耶穌圣誕節(jié)、主降生節(jié),天主教亦稱耶穌圣誕瞻禮。譯名為“基督彌撒”,它源自古羅馬人迎接新年的農(nóng)神節(jié),與基督教本無關(guān)系。在基督教盛行羅馬帝國(guó)后,教廷隨波逐流地將這種民俗節(jié)日納入基督教體系,同時(shí)以慶祝耶穌的降生。但在圣誕節(jié)這天不是耶穌的生辰。
在北半球,冬季是最寒冷的季節(jié),很多地方會(huì)經(jīng)歷降雪,有些地方的冰雪到春天才會(huì)融化。
冬季在很多地區(qū)都意味著沉寂和冷清。生物在寒冷來襲的時(shí)候會(huì)減少生命活動(dòng),植物會(huì)落葉,動(dòng)物會(huì)選擇休眠,有的稱作冬眠。候鳥會(huì)飛到較為溫暖的地方越冬。
這本書的思想是崇尚簡(jiǎn)樸生活,熱愛大自然的風(fēng)光,內(nèi)容豐厚,意義深遠(yuǎn),語言生動(dòng),意境深邃,就像是個(gè)智慧的老人,閃現(xiàn)哲理靈光,又有高山流水那樣的境界。
書中記錄了作者隱居瓦爾登湖畔,與大自然水乳交融、在田園生活中感知自然重塑自我的奇異歷程。讀本書,能引領(lǐng)人進(jìn)入一個(gè)澄明、恬美、素雅的世界。這本書的思想是崇尚簡(jiǎn)樸生活,熱愛大自然的風(fēng)光,內(nèi)容豐厚,意義深遠(yuǎn),語言生動(dòng),意境深邃。能引領(lǐng)人進(jìn)入一個(gè)澄明、恬美、素雅的世界。